"Abrirse camino en el mundo de la televisión y convertirse en corto plazo en uno de los personajes más influyentes del espectáculo, valiéndose de sólo de tres minutos, es algo extraordinario; sin embargo, a menudo, la realidad supera a la ficción transformando los sueños en realidades concretas.
Con sólo tres minutos se resquebrajaron viejos esquemas de la televisión italiana; y fue de esa manera en que una joven muchacha contribuyó a re-escribir la historia de la tv italiana y mundial. Bastó con pretender tres minutos para convertirse en una de las más grandes y relevantes protagonistas de la pantalla chica; tres minutos suficientes para crear un personaje amado y admirado por el público italiano y extranjero haciendo que una joven de Emilia Romagna se convierta en un mito y en una estrella del espectáculo internacional: Raffaella Carrà."
Traducción del prólogo de "Raffaella Carrà... Mito in Tre Minuti" de Antimo Verde y Antonio Amato a cargo de la autora del blog.
"Mi accontento di fare un programma senza trucchi, onesto, umanamente vero".
"Me conformo con hacer un programa real, honesto, humanamente verdadero".

"Vediamo se l'originale piace ancora, visto che l'hanno copiato in tanti... Conto sul mio pubblico".
"Vamos a ver si la versión original le sigue gustando a la gente, teniendo en cuenta que todos copiaron el programa... Confío en mi público".

"La mia peculiarità è stata sempre quella di non esagerare con la presenza in video e, contrariamente a quanto dice Pippo Baudo sul dover sempre essere in onda, ho preferito mancare un po' al mio pubblico, prima di ritornare".
"Mi peculiaridad siempre radicó en no exagerar con la permanencia en la pantalla y elegí que mi público me extrañara, antes de volver"
Eccome ci sei mancata!
Auguri da tutto il tuo pubblico all'estero !!!
Carrà, la leona vuelve a rugir
¿Qué debería hacer una chica que quisiera convertirse en conductora? Estudiar cómo ser Raffaella Carrà. Ella, más moderna que cualquier grupito de señoritas con las gomas al aire. En calidad de anfitriona de «Carràmba che fortuna», que debutó el miércoles por Raiuno, reivindica su femineidad al rodearse de cuarenta hermosos muchachotes («miden dos metros», que Dios los bendiga) para que las mujeres en sus casas se embellezcan la vista. Entre otras cosas: el programa está combinado con la Lotteria Italia, lo cual puede privarlo del ritmo característico de este tipo de espectáculos. De todas formas, la esperanza de ganar alguna suma de dinero puede siempre aumentar la audiencia. ¿De qué se ocupa Raffa? Explica el objetivo del juego, que es ganar con la compra de los billetes; semplifica, no lo hace pesado, se lo saca de encima. Y bueno, será que la televisión nos está malacostumbrando, pero ver a la Carrà que abre su propio programa vestida de dorado, eternamente fiel a sí misma, cantando «Com'è bello far l'amore da Trieste in giù... Tanti auguri, vruum» fue más que regenerante.
El programa bien podría haber terminado ahí: la canción, el juego, los chicos, algunos toques clásicos de Boncompagni, Panariello en forma y Del Noce en primera fila. Pero siguió adelante. Remarcando, y esto siempre es un placer, la belleza del Museo del Cine de Torino, donde Renato Zero sorprendió a una fanática. Mientras la Carrà se manifestaba, con compostura y revelación, en pantalla grande, cual holograma, él aparecía en el ascensor de cristal de la Mole [Nota: la Mole Antonelliana, monumento de la ciudad], para acompañar a la señora Pina a ver Torino desde lo alto. Carràmba qué gran suerte. Cinco millones 768 mil espectadores.
Traducción: Natalia inartecarra@gmail.com
Texto fuente: Alessandra Comazzi, La Stampa, 18.09.2008
Hoy es el gran día. Vuelve Raffaella a la tele luego de dos años y cuatro meses. Pero esta vez, a diferencia de otras ediciones de distintos "Carràmba", "Amore" y "Sogni", y como en los primeros tiempos de Rai International, hoy "Rai Italia", el programa que debuta esta noche en Rai Uno y que cuenta con el auspicio de la Lotería Italia, se verá en el resto del mundo sólo dos días después de la emisión en directo.
De esa manera, países de América Latina como Argentina y Brasil, podrán ver el programa cada viernes a las 21.15 hora local, con repetición en horas de la mañana del sábado. Australia transmite a las 06.15 del sábado hora local, sin repeticiones. Los billetes de la Lotería ya están a la venta en todos los quioscos de Italia, a 5 euros. En cada publicidad del programa se leía en letra chica, a modo de mensaje de I Monopoli di Stato, el ente regulador del sorteo de cada año, que consultando las bases del concurso se podría eventualmente jugar desde el exterior, lástima que Rai Italia transmita el programa 48 hs. más tarde.
AUGURI RAFFA!!!

Situada en la provincia de Brescia, al noroeste de Italia, Sirmione es una localidad turìstica ban(i)ada por el Lago de Garda, el màs grande del Bel Paese, a 430 km. de Roma.
De estrechas calles, ideal para disfrutar de su increìble paisaje, como gran parte de las ciudades italianas, Sirmione cuenta con un bar/ pizzerìa cuyo nombre y logo son un tanto particulares.


Foto: Natalia, INARTECARRA.SPLINDER.COM
Foto logo: www.raffaellacarra.tv
CARRĂ€MBA CHE FORTUNA
Gemellaggio CARRĂ€
Sitio

CategorĂas
Comentarios
Amigos
Le mie maglie della CARRĂ€
| Vedi altri media |
Mensajes
Archivo
Visitas
Créditos
| Estadisticas Gratis |